当前位置:育儿知识大全 早教内容页

《宜都记》原文和译文

《宜都记》原文(节选,原书已佚,部分内容存于《水经注》等文献中 )

自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重嶂,非日中夜半,不见日月 。绝壁或千许丈,其石彩色形容,多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。所谓“三峡”,此其一也。山松言:常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。

译文

从黄牛滩向东进入西陵峡地界,到峡口有一百多里,山水迂回曲折,两岸都是重重叠叠的高山。如果不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的。岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,很多都像某种东西的形状。树木高大茂密,到了冬春之交稍显凋零。猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越的声音绵延不绝。人们所说的“三峡”,这就是其中之一。袁山松说:“常常听说峡中的水流湍急,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽。等到我来到这里实地登临这个地方,一到那里,就感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。 ”